阿千最近很喜歡的一首歌:
「KinKi Kids」的『Love is...~いつもそこに君がいたから~』
一開始的吉他部份就吸引到我了
加上光一和剛兩人獨特的唱腔及甜甜溫暖的歌詞,
很適合微風吹拂有淡淡陽光加溫的午後,也很適合涼涼夜晚時靜靜聆聽…
於是阿千開始無聊想像…若阿千喜歡的男生也可以唱這首歌給我聽…
那真的會是很棒…很幸福的一件事吧 >/////////<
歌詞如下:

ここにある僕の気持ちを    ずっと大切にしていたいよ
体中で感じた答えは    手を繋ぎこの道を歩くこと 

探してたずっと前から    終わることのない愛の形
君がくれた言葉の意味さえ    上手くわからずに 傷つけたけど
 
こんなにも誰かを愛しく思えること    何よりも誇りに思うから
君に支えたい いつも君の側で    愛はいつでもこの胸の奥で
 
Love is… for good    こんなに優しくなれたのは
君がいたから
Love is… for all    その笑顔が見たいから
このまま側に居させて
 
描いてた幸せの花    いつか咲かせたい君と二人
ここに居るよ いつも側に居てよ    辛い時は君の杖になろう
 
同じ歩幅で二人で生きてゆこうよ    過ぎてく季節を確かめ合って
涙の数だけ 君を照らせるように    未来はいつもこの空の下で
 
Love is… because    気づけばいつのまにか
近くに感じていた
Love is… believe    忘れないさ いつの日も
心に愛を届けよう
 
Love is… for good    こんなに優しくなれたのは
君がいたから
Love is… for all    その笑顔が見たいから
このまま側に居させて
 
Love is… because    気づけばいつのまにか
近くに感じていた
Love is… believe    忘れないさ いつの日も
心に愛を届けよう
 
中文詞…
 
我在這裡的情    但願能永遠珍惜
以全身去感受所得到的答案    便是攜手走過這條路
 
從好久以前就在尋找    永恆不滅的愛的形式
甚至連妳話中的意義    我都不明暸 而傷害了妳
 
像這樣深愛一個人    比任何事都令我驕傲
想要成為妳的支柱 陪在妳身邊    愛情永遠在我心底深處
 
Love is…for good    我之所以能夠如此溫柔
是因為有妳
Love is…for all    因為想見妳的笑容
請讓我永遠與妳相伴
 
描繪中幸福的花朵    希望有一天可以與妳一同讓花綻放
我會待在這裡 也願妳永遠在身畔    當妳痛苦時讓我成為妳的手仗
 
讓我倆以同樣的步伐走過人生路    彼此確認逝去的季節
有多少淚水 就有多少的光輝將妳照耀    讓未來永遠在這片天空下
 
Love is…because    不知不覺裡
妳距離我這麼近
Love is…believe    永不忘記 無論何時
將愛情送達妳心裡
 
Love is…for good    我之所以能夠如此溫柔
是因為有妳
Love is…for all    因為想見妳的笑容
請讓我永遠與妳相伴
 
Love is…because    不知不覺裡
妳距離我這麼近
Love is…believe    永不忘記 無論何時
將愛情送達妳心裡

chielin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • payyne
  • 最近在上日文...發覺我還真沒有語言的天份~~
    好在是在里長嬸仔那邊學的,所以沒什麼壓力...試著接觸玩玩也好:P
  • 其實我也沒有語言的天份耶。
    (總覺得天份這名詞是不會在我身上看到的啦 XD)
    而且學日文的動機也不良,是為了追星而持續下去的
    不要有壓力喔。用玩樂的心態去學會比較有趣吧
    像我就是看怪怪的綜藝節目學一些奇怪的單字 XDD
    一起加油!!

    chielin 於 2008/04/27 23:55 回覆